In 2004, Erin Solaro went to Iraq to study American servicewomen—what they were doing, how well they were doing it, how they were faring in combat. In 2005, she went to Afghanistan on the same mission. Having spent time embedded with combat troops and conducting stateside interviews with numerous analysts and veterans, Solaro is convinced that the time to drop all remaining restrictions on women's full equality under arms is now. The Army, the country, the women of America—and of the world—need it. Women in the Line of Fire details why this will not be an easy task. Although 15 percent of the military is female, the Army and Marines still resist acknowledging what is, in fact, already happening—women are fighting, and fighting well. For the Religious Right and the cultural conservatives, women in combat is a hot-button issue in their campaign to "take back the culture.” But for the young men and women on the lines, brought up in an America where equality between the sexes was never second guessed and where making up the rules as you go along comes with the territory, it's the new reality.
In 2004, Erin Solaro went to Iraq to study American servicewomen—what they were doing, how well they were doing it, how they were faring in combat. In 2005, she went to Afghanistan on the same mission. Having spent time embedded with combat troops and conducting stateside interviews with numerous analysts and veterans, Solaro is convinced that the time to drop all remaining restrictions on women's full equality under arms is now. The Army, the country, the women of America—and of the world—need it. Women in the Line of Fire details why this will not be an easy task. Although 15 percent of the military is female, the Army and Marines still resist acknowledging what is, in fact, already happening—women are fighting, and fighting well. For the Religious Right and the cultural conservatives, women in combat is a hot-button issue in their campaign to "take back the culture.” But for the young men and women on the lines, brought up in an America where equality between the sexes was never second guessed and where making up the rules as you go along comes with the territory, it's the new reality.
A BEAUTIFUL GIRL WITH AMBITIOUS DREAMS -- DID FOLLOWING HER HEART COST HER LIFE? Award-winning journalists from TV's 48 Hours Mystery go inside the case that shocked even jaded New Yorkers: the murder of aspiring dancer Catherine Woods. She was a gifted midwestern beauty, the daughter of Ohio State University's marching band director: to dance on Broadway. Soon after high school graduation, Catherine left Columbus for New York City, determined to be a star. Three years later, she was dead -- murdered in cold blood in her East Side apartment. The shocking revelations that emerged from the police investigation made tabloid headlines: few knew that the struggling artist paid her bills by dancing in a topless club. But there was another hidden facet to Catherine's life -- a shattering love triangle with two men, one of whom would ultimately be convicted of her brutal stabbing death. It's a chilling account of obsession, violence, and the surprising, minute evidence on which the entire case hinged. For a talented young woman reaching for the top, and the heartbroken family she left behind, it is truly the death of a dream.
One year after the fire that claimed her parents' and cousin's lives and left her severely disfigured, sixteen-year-old Ava faces the return to high school.
Als Vivienne Jones von Rhys Penhallow verlassen wird, tut sie, was jede junge Hexe an ihrer Stelle getan hätte: Sie lässt sich ein Bad ein, mixt sich einen ordentlichen Drink und verflucht den Mistkerl, der ihr das Herz gebrochen hat. Neun Jahre später ist Vivi immer noch nicht über Rhys hinweg, und als dieser zum jährlichen Herbstfest nach Graves Glen zurückkehrt, beschließt sie, ihn zu ignorieren. Leichter gesagt als getan, denn Vivis alter Fluch entfaltet mit Rhys Besuch erst seine volle Wirkung, und plötzlich ist das ganze Städtchen in Gefahr. Um den Fluch zu brechen, müssen Rhys und Vivi – zunächst äußerst widerwillig – zusammenarbeiten. Doch schon bald merken die beiden, dass die Funken nicht mehr nur in den Leylinien unter der Stadt sprühen ...
Si seulement toutes les langues étaient aussi claires que le lakota... la langue Sioux ! Josie, 16 ans, est surdouée. Elle pense savoir tout sur tout et adore décortiquer, analyser, disséquer les mots... même ceux qui ne font pas vraiment partie de son quotidien, comme "amour", "petit ami", ou "rupture". Le jour où sa sœur Kate présente son fiancé à toute la famille, autour d'un délicieux plat de pâtes dont leur mère a le secret, Josie est persuadée que cette dernière fait fausse route. Comment pourrait-elle " aimer " ce garçon suffisant et insupportable ! Josie s'engage dans une bataille féroce pour briser ce couple... mais lorsqu'elle craque pour son séduisant professeur de linguistique, sa propre vie sentimentale devient bien chaotique...
Louise's typical high school jitters are complicated by the arrival of her dying grandmother, whose drinking problem had estranged her from the family for years. Original.
This will help us customize your experience to showcase the most relevant content to your age group
Please select from below
Login
Not registered?
Sign up
Already registered?
Success – Your message will goes here
We'd love to hear from you!
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.