Against World Literature: On the Politics of Untranslatability argues for a rethinking of comparative literature focusing on the problems that emerge when large-scale paradigms of literary studies ignore the politics of the “Untranslatable”—the realm of those words that are continually retranslated, mistranslated, transferred from language to language, or especially resistant to substitution. In the place of “World Literature”—a dominant paradigm in the humanities, one grounded in market-driven notions of readability and universal appeal—Apter proposes a plurality of “world literatures” oriented around philosophical concepts and geopolitical pressure points. The history and theory of the language that constructs World Literature is critically examined with a special focus on Weltliteratur, literary world systems, narrative ecosystems, language borders and checkpoints, theologies of translation, and planetary devolution in a book set to revolutionize the discipline of comparative literature.
Translation, before 9/11, was deemed primarily an instrument of international relations, business, education, and culture. Today it seems, more than ever, a matter of war and peace. In The Translation Zone, Emily Apter argues that the field of translation studies, habitually confined to a framework of linguistic fidelity to an original, is ripe for expansion as the basis for a new comparative literature. Organized around a series of propositions that range from the idea that nothing is translatable to the idea that everything is translatable, The Translation Zone examines the vital role of translation studies in the "invention" of comparative literature as a discipline. Apter emphasizes "language wars" (including the role of mistranslation in the art of war), linguistic incommensurability in translation studies, the tension between textual and cultural translation, the role of translation in shaping a global literary canon, the resistance to Anglophone dominance, and the impact of translation technologies on the very notion of how translation is defined. The book speaks to a range of disciplines and spans the globe. Ultimately, The Translation Zone maintains that a new comparative literature must take stock of the political impact of translation technologies on the definition of foreign or symbolic languages in the humanities, while recognizing the complexity of language politics in a world at once more monolingual and more multilingual.
A new vision of politics “below the radar” One way to grasp the nature of politics is to understand the key terms in which it is discussed. Unexceptional Politics develops a political vocabulary drawn from a wide range of media (political fiction, art, film, and TV), highlighting the scams, imbroglios, information trafficking, brinkmanship, and parliamentary procedures that obstruct and block progressive politics. The book reviews and renews modes of thinking about micropolitics that counter notions of the “state of exception” embedded in theories of the “political” from Thomas Hobbes to Carl Schmitt. Emily Apter develops a critical model of politics behind the scenes, a politics that operates outside the norms of classical political theory. She focuses on micropolitics, defined as small events, happening in series, that often pass unnoticed yet disturb and interfere with the institutional structures of capitalist parliamentary systems, even as they secure their reproduction and longevity. Apter’s experimental glossary is arranged under headings that look at the apparently incidental, immaterial, and increasingly virtual practices of politicking: “obstruction,” “obstinacy,” “psychopolitics,” “managed life,” “serial politics.” Such terms frame an argument for taking stock of the realization that we really do not know what politics is, where it begins and ends, or how its micro-events should be described.
Against World Literature: On the Politics of Untranslatability argues for a rethinking of comparative literature focusing on the problems that emerge when large-scale paradigms of literary studies ignore the politics of the “Untranslatable”—the realm of those words that are continually retranslated, mistranslated, transferred from language to language, or especially resistant to substitution. In the place of “World Literature”—a dominant paradigm in the humanities, one grounded in market-driven notions of readability and universal appeal—Apter proposes a plurality of “world literatures” oriented around philosophical concepts and geopolitical pressure points. The history and theory of the language that constructs World Literature is critically examined with a special focus on Weltliteratur, literary world systems, narrative ecosystems, language borders and checkpoints, theologies of translation, and planetary devolution in a book set to revolutionize the discipline of comparative literature.
Shoes, gloves, umbrellas, cigars that are not just objects—the topic of fetishism seems both bizarre and inevitable. In this venturesome and provocative book, Emily Apter offers a fresh account of the complex relationship between representation and sexual obsession in turn-of-the-century French culture. Analyzing works by authors in the naturalist and realist traditions as well as making use of documents from a contemporary medical archive, she considers fetishism as a cultural artifact and as a subgenre of realist fiction. Apter traces the web of connections among fin-de-siècle representations of perversion, the fiction of pathology, and the literary case history. She explores in particular the theme of "female fetishism" in the context of the feminine culture of mourning, collecting, and dressing.
From xenophobic appropriations of Joan of Arc to Afro-futurism and cyberpunk, the "national" characters of the colonial era often seem to be dissolving into postnational and virtual subjects. In Continental Drift, Emily Apter deftly analyzes the French colonial and postcolonial experience as a case study in the erosion of belief in national destiny and the emergence of technologically mediated citizenship. Among the many topics Apter explores are the fate of national literatures in an increasingly transnational literary climate; the volatile stakes of Albert Camus's life and reputation against the backdrop of Algerian civil strife; the use of literary and theatrical productions to "script" national character for the colonies; belly-dancing and aesthetic theory; and the impact of new media on colonial and postcolonial representation, from tourist photography to the videos of Digital Diaspora. Continental Drift advances debates not just in postcolonial studies, but also in gender, identity, and cultural studies; ethnography; psychoanalysis; and performance studies.
Handsomely Done: Aesthetics, Politics, and Media after Melville brings together leading and emerging scholars from comparative literature, critical theory, and media studies to examine Melville’s works in light of their ongoing afterlife and seemingly permanent contemporaneity. The volume explores the curious fact that the works of this most linguistically complex and seemingly most “untranslatable” of authors have yielded such compelling translations and adaptations as well as the related tendency of Melville’s writing to flash into relevance at every new historical-political conjuncture. The volume thus engages not only Melville reception across media (Jorge Luis Borges, John Huston, Jean-Luc Godard, Led Zeppelin, Claire Denis) but also the Melvillean resonances and echoes of various political events and movements, such as the Attica uprising, the Red Army Faction, Occupy Wall Street, and Black Lives Matter. This consideration of Melville’s afterlife opens onto theorizations of intermediality, un/translatability, and material intensity even as it also continually faces the most concrete and pressing questions of history and politics.
Traversing visible and invisible realms, A Time of Lost Gods attends to profound rereadings of politics, religion, and madness in the cosmic accounts of spirit mediumship. Drawing on research across a temple, a psychiatric unit, and the home altars of spirit mediums in a rural county of China’s Central Plain, it asks: What ghostly forms emerge after the death of Mao and the so-called end of history? The story of religion in China since the market reforms of the late 1970s is often told through its destruction under Mao and relative flourishing thereafter. Here, those who engage in mediumship offer a different history of the present. They approach Mao’s reign not simply as an earthly secular rule, but an exceptional interval of divine sovereignty, after which the cosmos collapsed into chaos. Caught between a fading era and an ever-receding horizon, those “left behind” by labor outmigration refigure the evacuated hometown as an ethical-spiritual center to come, amidst a proliferation of madness-inducing spirits. Following pronouncements of China’s rise, and in the wake of what Chinese intellectuals termed semicolonialism, the stories here tell of spirit mediums, patients, and psychiatrists caught in a shared dilemma, in a time when gods have lost their way.
Colorful illustrations and rhyming text introduces new vocabulary through the narrator's musings looking back on her childhood knowing that her creativity, unique ideas, and perseverance paired with the encouragement of her parents, friends, and teachers would help her reach her goals in life.
This is the most comprehensive resource for trainees sitting the RCGP consultation skills’ exam (RCA/CSA), offering a complete curriculum guide as well as 100 roleplays that can be removed and practised in pairs. The guidance is seamlessly aligned to the NEW RCGP 2020 curriculum, fully up to date and referenced with the latest guidelines, with detailed ‘example’ answers for each case. Offering a new, straightforward consultation model highly suited to the requirements of the exam, the book provides: A realistic amount of information for both ‘doctor’ and ‘patient’. The answers! Each case includes a fully worked-up example consultation. Summaries of guidelines and tips from the authors own experience of the RCGP exams - both as candidates and as teachers for many hundreds of trainees. An easy way to mark each other’s role plays, with tick boxes on the Example Consultation and a universally applicable marking scheme. A colour coded curriculum for ease of reference. The only Casebook and revision guide providing information and answers across the 2020 curriculum. The Complete MRCGP casebook is essential reading for any candidate preparing for their final clinical and consultation skills’ exam and will remain an invaluable resource for best practice after qualification.
This handbook is a collection of concrete ideas for how you can get started with a Coding Dojo, where a group of programmers can focus on improving their practical coding skills.
A Teacher’s Guide to Curriculum Design for Gifted and Advanced Learners provides educators with models and strategies they can easily use to create appropriately complex differentiated lessons, questions, tasks, and projects. This must-have resource for both gifted and regular education teachers: Includes specific thinking models for teaching English language arts, social studies, and STEM. Is ideal for teachers who are looking for ways to differentiate and design lessons for their highest achieving students. Provides multiple examples of how to embed complexity within standards-based lessons. Highlights units and models from Vanderbilt University's Programs for Talented Youth curriculum. Helps teachers provide the necessary challenge for advanced learners to thrive. The models have been vetted by content experts in the relevant disciplines and were designed to guide students to develop expertise within a discipline. Definitions of widely used terms, such as depth, complexity, and abstractness, are explained and linked to models within specific content areas to support common understanding and application of schoolwide differentiation strategies.
Winner of NAGC's 2021 Book of the Year Award This must-have resource: Provides gifted educators with methods and strategies for successful coplanning, coteaching, coaching, and collaboration. Enables effective management of differentiation. Increases educators' understanding of gifted students' needs. Features the tools and how to steps for facilitating and maintaining collaborative work in order to challenge and support gifted students all day, every day. Encourages professional learning and a focus on shared responsibility and reflection. The book also includes considerations for working with special populations, including twice-exceptional students, underachievers, and culturally, linguistically, and economically diverse learners, as well as meeting students' social-emotional needs, collaborating with families and communities, and advocating for gifted education.
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.