The Challenges of Born-Digital Fiction: Editions, Translations, and Emulations addresses the growing concern about how best to maintain and extend the accessibility of early interactive novels and hypertext fiction or narratives. These forms of born-digital literature were produced before or shortly after the mainstreaming of the World Wide Web with proprietary software and on formats now obsolete. Preserving and extending them for a broad study by scholars of book culture, literary studies, and digital culture necessitate they are migrated, translated, and emulated – yet these activities can impact the integrity of the reader experience. Thus, this Element centers on three key challenges facing such efforts: (1) precision of references: identifying correct editions and versions of migrated works in scholarship; (2) enhanced media translation: approaching translation informed by the changing media context in a collaborative environment; and (3) media integrity: relying on emulation as the prime mode for long-term preservation of born-digital novels.
An exercise in reclaiming electronic literary works on inaccessible platforms, examining four works as both artifacts and operations. Many pioneering works of electronic literature are now largely inaccessible because of changes in hardware, software, and platforms. The virtual disappearance of these works—created on floppy disks, in Apple's defunct HyperCard, and on other early systems and platforms—not only puts important electronic literary work out of reach but also signals the fragility of most works of culture in the digital age. In response, Dene Grigar and Stuart Moulthrop have been working to document and preserve electronic literature, work that has culminated in the Pathfinders project and its series of “Traversals”—video and audio recordings of demonstrations performed on historically appropriate platforms, with participation and commentary by the authors of the works. In Traversals, Moulthrop and Grigar mine this material to examine four influential early works: Judy Malloy's Uncle Roger (1986), John McDaid's Uncle Buddy's Phantom Funhouse (1993), Shelley Jackson's Patchwork Girl (1995) and Bill Bly's We Descend (1997), offering “deep readings” that consider the works as both literary artifacts and computational constructs. For each work, Moulthrop and Grigar explore the interplay between the text's material circumstances and the patterns of meaning it engages and creates, paying attention both to specificities of media and purposes of expression.
An exercise in reclaiming electronic literary works on inaccessible platforms, examining four works as both artifacts and operations. Many pioneering works of electronic literature are now largely inaccessible because of changes in hardware, software, and platforms. The virtual disappearance of these works—created on floppy disks, in Apple's defunct HyperCard, and on other early systems and platforms—not only puts important electronic literary work out of reach but also signals the fragility of most works of culture in the digital age. In response, Dene Grigar and Stuart Moulthrop have been working to document and preserve electronic literature, work that has culminated in the Pathfinders project and its series of “Traversals”—video and audio recordings of demonstrations performed on historically appropriate platforms, with participation and commentary by the authors of the works. In Traversals, Moulthrop and Grigar mine this material to examine four influential early works: Judy Malloy's Uncle Roger (1986), John McDaid's Uncle Buddy's Phantom Funhouse (1993), Shelley Jackson's Patchwork Girl (1995) and Bill Bly's We Descend (1997), offering “deep readings” that consider the works as both literary artifacts and computational constructs. For each work, Moulthrop and Grigar explore the interplay between the text's material circumstances and the patterns of meaning it engages and creates, paying attention both to specificities of media and purposes of expression.
This Element argues that when the emulation and migration of born-digital media translate the work's code, it also impacts the edition and version outputted in the process and potentially our experience with the work.
This will help us customize your experience to showcase the most relevant content to your age group
Please select from below
Login
Not registered?
Sign up
Already registered?
Success – Your message will goes here
We'd love to hear from you!
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.