It was said that the wind and the clouds of the world surged, and the rivers of time surged. People said that the sky and the sky were long and endless, but the stars moved like smoke, and in the end, it was just a wind and moon.
Cultivating the Empty Field is a modern translation of the core of Chinese Ch'an master Hongzhi's Extensive Record. First to articulate the meditation method known to contemporary Zen practitioners as shikantaza ("just sitting") Chinese Zen master Hongzhi is one of the most influential poets in all of Zen literature. This translation of Hongzhi's poetry, the only such volume available in English, treats readers to his profound wisdom and beautiful literary gift. In addition to dozens of Hongshi's religious poems, translator Daniel Leighton offers an extended introduction, placing the master's work in its historical context , as well as lineage charts and other information about the Chinese influence on Japanese Soto Zen. Both spiritual literature and meditation instruction, Cultivating the Empty Field is sure to inspire and delight.
Teachings on the practice of things-as-they-are, through commentaries on a legendary Chinese Zen figure. The joy of “suchness”—the ultimate and true nature inherent in all appearance—shines through the teachings attributed to Dongshan Liangjie (807–869), the legendary founder of the Caodong lineage of Chan Buddhism (the predecessor of Soto Zen). Taigen Dan Leighton looks at the teachings attributed to Dongshan—in his Recorded Sayings and in the numerous koans in which he is featured as a character—to reveal the subtlety and depth of the teaching on the nature of reality that Dongshan expresses. Included are an analysis of the well-known teaching poem “Jewel Mirror Samadhi,” and of the understanding of particular and universal expressed in the teaching of the Five Degrees. “The teachings embedded in the stories about Dongshan provide a rich legacy that has been sustained in practice traditions,” says Taigen. “Dongshan’s subtle teachings about engagement with suchness remain vital today for Zen people and are available for all those who wish to find meaning amid the challenges to modern lives.”
Peripheral mountain territories are often a critical backbone resource for metropolitan areas. Redefined relationships can catalyze new synergies for urbanization and alternative livelihood strategies. The overdevelopment of the South-East coastal cities in Greater China has caused environmental degradation, unbalanced economic growth, and acute social disparities between the developed Pearl River Delta and the remote mountain territories in Guangdong Province. In this book, the Dongjiang River Basin in Guangdong is taken as a laboratory for alternative and bottom up urbanization scenarios. Opportunities are presented for micro-economic scenarios, livelihood diversification and the development of rural-urban habitats located in the hinterland of the coastal zone. The rediscovery of ancient mountain territories as a productive resource is emphasized for a new phase of urbanization. Overshadowed by the dominance of global city networks – liveable cities responsive to climate change, conscious of the scarcity of resources, and aware of widening social inequalities, may not be found in densely populated urban areas. The underestimated potential of mountain territories with dispersed settlement structures are proposed as an alternative people-oriented urbanity.
It was said that the wind and the clouds of the world surged, and the rivers of time surged. People said that the sky and the sky were long and endless, but the stars moved like smoke, and in the end, it was just a wind and moon.
It was said that the wind and the clouds of the world surged, and the rivers of time surged. People said that the sky and the sky were long and endless, but the stars moved like smoke, and in the end, it was just a wind and moon.
It was said that the wind and the clouds of the world surged, and the rivers of time surged. People said that the sky and the sky were long and endless, but the stars moved like smoke, and in the end, it was just a wind and moon.
Cultivating the Empty Field is a modern translation of the core of Chinese Ch'an master Hongzhi's Extensive Record. First to articulate the meditation method known to contemporary Zen practitioners as shikantaza ("just sitting") Chinese Zen master Hongzhi is one of the most influential poets in all of Zen literature. This translation of Hongzhi's poetry, the only such volume available in English, treats readers to his profound wisdom and beautiful literary gift. In addition to dozens of Hongshi's religious poems, translator Daniel Leighton offers an extended introduction, placing the master's work in its historical context , as well as lineage charts and other information about the Chinese influence on Japanese Soto Zen. Both spiritual literature and meditation instruction, Cultivating the Empty Field is sure to inspire and delight.
This will help us customize your experience to showcase the most relevant content to your age group
Please select from below
Login
Not registered?
Sign up
Already registered?
Success – Your message will goes here
We'd love to hear from you!
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.