In the wake of tragic terrorist attacks in Western Europe, so-called parallel communities have come under increased scrutiny and pressure to be engaged and integrated in the politics and society of the country of settlement. In this context, the tools of intercultural dialogue and citizenship have been proposed to bridge the ‘gap’ between majority and minority communities. Yet, how are these concepts understood on the ground? This book explores perceptions of citizenship and intercultural dialogue among minority youth in Berlin and London; chosen for their contrasting citizenship and immigration policies. Germany has a strong ethnic heritage and the presence of a large minority community from Turkey. The policies and relationship with the Turkish community have often served to perpetuate cultural and ethnic boundaries, their presence overshadowing the numerous other ethnicities living within Germany. In the UK, the large presence of immigrants of Afro-Caribbean and Asian descent often dominates centre stage in a much more territorially defined political context, while the needs and demands of smaller communities are not commonly known. Nonetheless, these smaller communities shape and even offer unique insights into the way that local contexts interact with international and transnational structures. It is argued that in both cities, minority youths communicated feelings and experiences of marginalization and contestation, generally feeling a sense of belonging to their local neighbourhoods but not to broader society. The book explores the process of ‘valuisation’, the idea that a value is put on an immigrant according to their desirability or undesirability, based on ethnicity or skills. Furthermore, it assesses the role of education as a mediator between state and society. By arguing that local engagement has international ramifications, and highlighting the importance of the role of youth in international politics, this book offers a new perspective on International Relations and Diaspora Studies.
Not much about me on this back cover. This book is about Him. It is to Him, for Him and about Him. The Great Rider on the white horse. The one who is coming again, this time though, He is not coming back as a baby, and He's not coming back to die. He comes back next time as who He is and who He always was, King of Kings, Lord of Lords and God of all glory. Come read these stories On Life and Love, inspired by His truth in all of it. My hope is that you'll love the stories written to honor the greatest story teller who ever lived, and His name is the Way, the Truth and the Light. M. Christine Stephens
In the wake of tragic terrorist attacks in Western Europe, so-called parallel communities have come under increased scrutiny and pressure to be engaged and integrated in the politics and society of the country of settlement. In this context, the tools of intercultural dialogue and citizenship have been proposed to bridge the ‘gap’ between majority and minority communities. Yet, how are these concepts understood on the ground? This book explores perceptions of citizenship and intercultural dialogue among minority youth in Berlin and London; chosen for their contrasting citizenship and immigration policies. Germany has a strong ethnic heritage and the presence of a large minority community from Turkey. The policies and relationship with the Turkish community have often served to perpetuate cultural and ethnic boundaries, their presence overshadowing the numerous other ethnicities living within Germany. In the UK, the large presence of immigrants of Afro-Caribbean and Asian descent often dominates centre stage in a much more territorially defined political context, while the needs and demands of smaller communities are not commonly known. Nonetheless, these smaller communities shape and even offer unique insights into the way that local contexts interact with international and transnational structures. It is argued that in both cities, minority youths communicated feelings and experiences of marginalization and contestation, generally feeling a sense of belonging to their local neighbourhoods but not to broader society. The book explores the process of ‘valuisation’, the idea that a value is put on an immigrant according to their desirability or undesirability, based on ethnicity or skills. Furthermore, it assesses the role of education as a mediator between state and society. By arguing that local engagement has international ramifications, and highlighting the importance of the role of youth in international politics, this book offers a new perspective on International Relations and Diaspora Studies.
Examines the contributions of women instrumentalists, composers, teachers, and conductors to American music, and suggests why they have gone unnoticed in the past.
Major new editions of our oxford dictionaries The Oxford New Spanish Dictionary -first update in ten years ? For students, travelers, and businesspeople-a fully revised and thoroughly up-to-date reference. ? Over 40,000 words and phrases and 60,000 translations of essential, everyday vocabulary ? New, ultra-clear text for quick and easy reference ? Special warning symbols make slang and informal language easily identifiable ? Convenient tables of regular and irregular verbs ? Extra help with frequently used words-the building blocks to learning a language
Der Prix Ars Electronica ist eine offene Plattform für die unterschiedlichen Disziplinen im Bereich digitaler Mediengestaltung an der Schnittstelle von Technologie, Kunst, Wissenschaft und Gesellschaft. Die neue Wettbewerbssparte Net Vision/Net Excellence öffnet sich verstärkt dem kulturellen Diskurs um das Medium Internet. Cyberarts 2001 bietet einen aktuellen Überblick über digitale Mediengestaltung am Beispiel der Wettbewerbsbereiche Net Vision/Net Excellence, Digital Musics, Interaktive Kunst und Computeranimation/Visual Effects ebenso wie einen Überblick über die breite Palette von Produktionen Jugendlicher.
With over 45,000 words and phrases, and 70,000 translations, this is the most comprehensive and authoritative Spanish minidictionary available today. Ideal for students, this up-to-date bilingual dictionary is especially designed to meet the needs of both English and Spanish speakers in the 1990s. In addition to wide-ranging and current coverage of the vocabulary of everyday life, the dictionary is packed with example sentences and idiomatic phrases showing words in use, and includes the core vocabulary of Latin American Spanish, common abbreviations, and irregular plurals and past tenses. Pronunciation is made simple with the standard international phonetic alphabet, which guides the user through even the most idiosyncratic words. Small enough for pocket, purse, or backpack, the Oxford Spanish Minidictionary is a must for anyone learning this important language at home or aboad.
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.