Anthony C. Yu’s translation of The Journey to the West,initially published in 1983, introduced English-speaking audiences to the classic Chinese novel in its entirety for the first time. Written in the sixteenth century, The Journey to the West tells the story of the fourteen-year pilgrimage of the monk Xuanzang, one of China’s most famous religious heroes, and his three supernatural disciples, in search of Buddhist scriptures. Throughout his journey, Xuanzang fights demons who wish to eat him, communes with spirits, and traverses a land riddled with a multitude of obstacles, both real and fantastical. An adventure rich with danger and excitement, this seminal work of the Chinese literary canonis by turns allegory, satire, and fantasy. With over a hundred chapters written in both prose and poetry, The Journey to the West has always been a complicated and difficult text to render in English while preserving the lyricism of its language and the content of its plot. But Yu has successfully taken on the task, and in this new edition he has made his translations even more accurate and accessible. The explanatory notes are updated and augmented, and Yu has added new material to his introduction, based on his original research as well as on the newest literary criticism and scholarship on Chinese religious traditions. He has also modernized the transliterations included in each volume, using the now-standard Hanyu Pinyin romanization system. Perhaps most important, Yu has made changes to the translation itself in order to make it as precise as possible. One of the great works of Chinese literature, The Journey to the West is not only invaluable to scholars of Eastern religion and literature, but, in Yu’s elegant rendering, also a delight for any reader.
First published in 1952, The Journey to the West, volume I, comprises the first twenty-five chapters of Anthony C. Yu's four-volume translation of Hsi-yu Chi, one of the most beloved classics of Chinese literature. The fantastic tale recounts the sixteen-year pilgrimage of the monk Hsüan-tsang (596-664), one of China's most illustrious religious heroes, who journeyed to India with four animal disciples in quest of Buddhist scriptures. For nearly a thousand years, his exploits were celebrated and embellished in various accounts, culminating in the hundred-chapter Journey to the West, which combines religious allegory with romance, fantasy, humor, and satire.
[New edition with full colour artwork and edited text is now available at https://play.google.com/store/books/details/Wu_Cheng_en_Journey_to_the_West?id=QcpoDwAAQBAJ] Journey to the West is one of the greatest treats in Chinese literature. A fantastic tale of the Buddhist monk Xuanzang as he travels west in search of Buddhist sutras with his three disciples, it has entertained readers for more than four centuries with the trials and tribulations strewn on the pilgrims?? path. Readers, young and old, have loved the central character the Monkey King for his mischief and magical powers. This compact classic relates how Sun Wukong comes into existence in the Mountain of Flowers and Fruit, and how he acquires magical powers and uses them for mischief before putting them to good use at the service of Xuanzang who heads west to gather scriptures as instructed by the Tang emperor. Along the way, Xuanzang and company have to contend with the diabolical White Bone Spirit, the menacing Red Child and his fearsome parents, and a host of other spirits with nothing but evil on their mind. Witness Sun Wukong??s raw bravura as he takes them on by using his Fiery Eyes, Golden Cudgel, Sorsault Cloud and quick wits to good effect! Featuring lovable illustrations, rib-tickling twists and a galloping plot, this volume promises to leave you breathless with exhilaration.
Are you ready for a journey you'll never forget?Join Tripitaka, Sun Wukong, Zhu Bajie and many other friends on a great adventure! Sun Wukong might be mischievous, but he's fun to be with! Watch as Tripitaka faces a lot of problems and overcomes them, one step at a time. Be inspired by Zhu Bajie, who has a lot of weaknesses and tries very hard to cope with them. So, are you in?
The Journey to the West, volume 3, comprises the third twenty-five chapters of Anthony C. Yu's four-volume translation of Hsi-yu Chi, one of the most beloved classics of Chinese literature. The fantastic tale recounts the sixteen-year pilgrimage of the monk Hsüan-tsang (596-664), one of China's most illustrious religious heroes, who journeyed to India with four animal disciples in quest of Buddhist scriptures. For nearly a thousand years, his exploits were celebrated and embellished in various accounts, culminating in the hundred-chapter Journey to the West, which combines religious allegory with romance, fantasy, humor, and satire.
Wu Cheng-en was a scholar-poet and civil servant who wrote down the story of Monkey in the 16th century. Arthur Waley translated the story of Monkey's adventures from the ancient Chinese.
Join Tripitaka, Sun Wukong, Zhu Bajie and many other friends on a great adventure! Sun Wukong might be mischievous, but he's fun to be with! Watch as Tripitaka faces a lot of problems and overcomes them, one step at a time. Be inspired by Zhu Bajie, who has many weaknesses and tries very hard to cope with them. So, are you in?
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.