Processability Theory is Manfred Pienemann's highly cited psycholinguistic theory of Second Language Acquisition offering a transitional paradigm that accounts specifically for the development of grammar. This volume expands on PT's explicit (falsifiable) and universal definition of developmental stages, and proposes (a) fresh interpretations of earlier achievements; (b) explicit treatment of the development of syntax and its interface with discourse-pragmatic motivations and (c) numerous pointers for future studies.Part I of the volume introduces the editors' new approach to the theory. In part II it offers a finer-grained staging of L2 development with reference to three typologically different languages: English, Italian and Japanese. Part III explores languages (Russian, Serbian), issues (Spanish differential object marking, German V2 in declaratives vs questions), populations (L2 in autistic learners), and applications (L2 teaching through CALL) not previously treated in PT.
Processability Theory is Manfred Pienemann's highly cited psycholinguistic theory of Second Language Acquisition offering a transitional paradigm that accounts specifically for the development of grammar. This volume expands on PT's explicit (falsifiable) and universal definition of developmental stages, and proposes (a) fresh interpretations of earlier achievements; (b) explicit treatment of the development of syntax and its interface with discourse-pragmatic motivations and (c) numerous pointers for future studies.Part I of the volume introduces the editors' new approach to the theory. In part II it offers a finer-grained staging of L2 development with reference to three typologically different languages: English, Italian and Japanese. Part III explores languages (Russian, Serbian), issues (Spanish differential object marking, German V2 in declaratives vs questions), populations (L2 in autistic learners), and applications (L2 teaching through CALL) not previously treated in PT.
This book is intended for researchers and students in the field of second language (L2) acquisition. As its title suggests, the book discusses L2 vocabulary acquisition, knowledge and use, and examines them from the perspectives of assessment and corpus analysis. The chapters also address some additional central research issues: the role of word frequency in the input, the difference between single words and multiword units, and the distinction between vocabulary of oral and written language. The first three chapters of the book present critical reviews of different aspects of vocabulary acquisition. The other four chapters contain empirical studies that relate to the central themes of the book. The data in the studies draw on a variety of source and target languages: English, French, Italian, Swedish, Hebrew and Japanese. The book offers some new insights into the field of vocabulary and suggests avenues of research.
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.