In Travels in the Netherworld, Bryan J. Cuevas examines a fascinating but little-known genre of Tibetan narrative literature about the délok, ordinary men and women who claim to have died, traveled through hell, and then returned from the afterlife. These narratives enjoy audiences ranging from the most sophisticated monastic scholars to pious townsfolk, villagers, and nomads. Their accounts emphasize the universal Buddhist principles of impermanence and worldly suffering, the fluctuations of karma, and the feasibility of obtaining a favorable rebirth through virtue and merit. Providing a clear, detailed analysis of four vivid return-from-death tales, including the stories of a Tibetan housewife, a lama, a young noble woman, and a Buddhist monk, Cuevas argues that these narratives express ideas about death and the afterlife that held wide currency among all classes of faithful Buddhists in Tibet. Relying on a diversity of traditional Tibetan sources, Buddhist canonical scriptures, scholastic textbooks, ritual and meditation manuals, and medical treatises, in addition to the délok works themselves, Cuevas surveys a broad range of popular Tibetan Buddhist ideas about death and dying. He explores beliefs about the vulnerability of the soul and its journey beyond death, karmic retribution and the terrors of hell, the nature of demons and demonic possession, ghosts, and reanimated corpses. Cuevas argues that these extraordinary accounts exhibit flexibility between social and religious categories that are conventionally polarized and concludes that, contrary to the accepted wisdom, such rigid divisions as elite and folk, monastic and lay religion are not sufficiently representative of traditional Tibetan Buddhism on the ground. This study offers innovative perspectives on popular religion in Tibet and fills a gap in an important field of Tibetan literature.
In Travels in the Netherworld, Bryan J. Cuevas examines a fascinating but little-known genre of Tibetan narrative literature about the delok, ordinary men and women who claim to have died, traveled through hell, and then returned from the afterlife. Providing a clear, detailed analysis of four vivid return-from-death tales, including the stories of a Tibetan housewife, a lama, a young noble woman, and a Buddhist monk, Cuevas argues that these narratives express ideas about death and the afterlife that held wide currency among all classes of faithful Buddhists in Tibet.
In 1927, Oxford University Press published the first western-language translation of a collection of Tibetan funerary texts (the Great Liberation upon Hearing in the Bardo) under the title The Tibetan Book of the Dead. Since that time, the work has established a powerful hold on the western popular imagination, and is now considered a classic of spiritual literature. Over the years, The Tibetan Book of the Dead has inspired numerous commentaries, an illustrated edition, a play, a video series, and even an opera. Translators, scholars, and popular devotees of the book have claimed to explain its esoteric ideas and reveal its hidden meaning. Few, however, have uttered a word about its history. Bryan J. Cuevas seeks to fill this gap in our knowledge by offering the first comprehensive historical study of the Great Liberation upon Hearing in the Bardo, and by grounding it firmly in the context of Tibetan history and culture. He begins by discussing the many ways the texts have been understood (and misunderstood) by westerners, beginning with its first editor, the Oxford-educated anthropologist Walter Y. Evans-Wentz, and continuing through the present day. The remarkable fame of the book in the west, Cuevas argues, is strikingly disproportionate to how the original Tibetan texts were perceived in their own country. Cuevas tells the story of how The Tibetan Book of the Dead was compiled in Tibet, of the lives of those who preserved and transmitted it, and explores the history of the rituals through which the life of the dead is imagined in Tibetan society. This book provides not only a fascinating look at a popular and enduring spiritual work, but also a much-needed corrective to the proliferation of ahistorical scholarship surrounding The Tibetan Book of the Dead.
In 1927, Oxford University Press published the first western-language translation of a collection of Tibetan funerary texts (the Great Liberation upon Hearing in the Bardo) under the title The Tibetan Book of the Dead. Since that time, the work has established a powerful hold on the western popular imagination, and is now considered a classic of spiritual literature. Over the years, The Tibetan Book of the Dead has inspired numerous commentaries, an illustrated edition, a play, a video series, and even an opera. Translators, scholars, and popular devotees of the book have claimed to explain its esoteric ideas and reveal its hidden meaning. Few, however, have uttered a word about its history. Bryan J. Cuevas seeks to fill this gap in our knowledge by offering the first comprehensive historical study of the Great Liberation upon Hearing in the Bardo, and by grounding it firmly in the context of Tibetan history and culture. He begins by discussing the many ways the texts have been understood (and misunderstood) by westerners, beginning with its first editor, the Oxford-educated anthropologist Walter Y. Evans-Wentz, and continuing through the present day. The remarkable fame of the book in the west, Cuevas argues, is strikingly disproportionate to how the original Tibetan texts were perceived in their own country. Cuevas tells the story of how The Tibetan Book of the Dead was compiled in Tibet, of the lives of those who preserved and transmitted it, and explores the history of the rituals through which the life of the dead is imagined in Tibetan society. This book provides not only a fascinating look at a popular and enduring spiritual work, but also a much-needed corrective to the proliferation of ahistorical scholarship surrounding The Tibetan Book of the Dead.
In 1927, Oxford University Press published the first western-language translation of a collection of Tibetan funerary texts (the Great Liberation upon Hearing in the Bardo) under the title The Tibetan Book of the Dead. Since that time, the work has established a powerful hold on the western popular imagination, and is now considered a classic of spiritual literature. Over the years, The Tibetan Book of the Dead has inspired numerous commentaries, an illustrated edition, a play, a video series, and even an opera. Translators, scholars, and popular devotees of the book have claimed to explain its esoteric ideas and reveal its hidden meaning. Few, however, have uttered a word about its history. Bryan J. Cuevas seeks to fill this gap in our knowledge by offering the first comprehensive historical study of the Great Liberation upon Hearing in the Bardo, and by grounding it firmly in the context of Tibetan history and culture. He begins by discussing the many ways the texts have been understood (and misunderstood) by westerners, beginning with its first editor, the Oxford-educated anthropologist Walter Y. Evans-Wentz, and continuing through the present day. The remarkable fame of the book in the west, Cuevas argues, is strikingly disproportionate to how the original Tibetan texts were perceived in their own country. Cuevas tells the story of how The Tibetan Book of the Dead was compiled in Tibet, of the lives of those who preserved and transmitted it, and explores the history of the rituals through which the life of the dead is imagined in Tibetan society. This book provides not only a fascinating look at a popular and enduring spiritual work, but also a much-needed corrective to the proliferation of ahistorical scholarship surrounding The Tibetan Book of the Dead.
In 1927, Oxford University Press published the first western-language translation of a collection of Tibetan funerary texts (the Great Liberation upon Hearing in the Bardo) under the title The Tibetan Book of the Dead. Since that time, the work has established a powerful hold on the western popular imagination, and is now considered a classic of spiritual literature. Over the years, The Tibetan Book of the Dead has inspired numerous commentaries, an illustrated edition, a play, a video series, and even an opera. Translators, scholars, and popular devotees of the book have claimed to explain its esoteric ideas and reveal its hidden meaning. Few, however, have uttered a word about its history. Bryan J. Cuevas seeks to fill this gap in our knowledge by offering the first comprehensive historical study of the Great Liberation upon Hearing in the Bardo, and by grounding it firmly in the context of Tibetan history and culture. He begins by discussing the many ways the texts have been understood (and misunderstood) by westerners, beginning with its first editor, the Oxford-educated anthropologist Walter Y. Evans-Wentz, and continuing through the present day. The remarkable fame of the book in the west, Cuevas argues, is strikingly disproportionate to how the original Tibetan texts were perceived in their own country. Cuevas tells the story of how The Tibetan Book of the Dead was compiled in Tibet, of the lives of those who preserved and transmitted it, and explores the history of the rituals through which the life of the dead is imagined in Tibetan society. This book provides not only a fascinating look at a popular and enduring spiritual work, but also a much-needed corrective to the proliferation of ahistorical scholarship surrounding The Tibetan Book of the Dead.
This will help us customize your experience to showcase the most relevant content to your age group
Please select from below
Login
Not registered?
Sign up
Already registered?
Success – Your message will goes here
We'd love to hear from you!
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.