This book challenges media-celebrated evolutionary studies linking Indo-European languages to Neolithic Anatolia, instead defending traditional practices in historical linguistics.
Over the past decade, a group of prolific and innovative evolutionary biologists has sought to reinvent historical linguistics through the use of phylogenetic and phylogeographical analysis, treating cognates like genes and conceptualizing the spread of languages in terms of the diffusion of viruses. Using these techniques, researchers claim to have located the origin of the Indo-European language family in Neolithic Anatolia, challenging the near-consensus view that it emerged in the grasslands north of the Black Sea thousands of years later. But despite its widespread celebration in the global media, this new approach fails to withstand scrutiny. As languages do not evolve like biological species and do not spread like viruses, the model produces incoherent results, contradicted by the empirical record at every turn. This book asserts that the origin and spread of languages must be examined primarily through the time-tested techniques of linguistic analysis, rather than those of evolutionary biology.
What do all human languages have in common and in what ways are they different? How can language be used to trace different peoples and their past? Are certain languages similar because of common descent or language contact? Assuming no prior knowledge of linguistics, this textbook introduces readers to the rich diversity of human languages, familiarizing students with the variety and typology of languages around the world. Linguistic terms and concepts are explained, in the text and in the glossary, and illustrated with simple, accessible examples. Eighteen language maps and numerous language family charts enable students to place a language geographically or genealogically. A supporting website includes additional language maps and sound recordings that can be used to illustrate the peculiarities of the sound systems of various languages. 'Test yourself' questions throughout the book make it easier for students to analyze data from unfamiliar languages.
This book provides a detailed study and a novel Minimalist account of copular sentences in Russian, focusing on case marking alternations (nominative vs. instrumental) and drawing a distinction between two types of copular sentences. On the assumption that Merge is defined in the simplest way possible, it is argued that not all syntactic structures are a(nti)symmetrical. One of the copular sentence types is analyzed as a poster child for symmetrical structures, while the other type is treated as asymmetrical. The originality of this study lies in treating the copula in the two types of copular sentences neither as completely identical nor as two distinct lexical items; instead, the two types of copula are derived through the process of semantic bleaching. Furthermore, it is argued that the two types of the copula need to combine with post-copular phrases of different categories. It is concluded that Russian draws a distinction between saturated DPs and unsaturated NPs, in spite of its renowned lack of overt articles.
This book provides a detailed study and a novel Minimalist account of copular sentences in Russian, focusing on case marking alternations (nominative vs. instrumental) and drawing a distinction between two types of copular sentences. On the assumption that Merge is defined in the simplest way possible, it is argued that not all syntactic structures are a(nti)symmetrical. One of the copular sentence types is analyzed as a poster child for symmetrical structures, while the other type is treated as asymmetrical. The originality of this study lies in treating the copula in the two types of copular sentences neither as completely identical nor as two distinct lexical items; instead, the two types of copula are derived through the process of semantic bleaching. Furthermore, it is argued that the two types of the copula need to combine with post-copular phrases of different categories. It is concluded that Russian draws a distinction between saturated DPs and unsaturated NPs, in spite of its renowned lack of overt articles.
This will help us customize your experience to showcase the most relevant content to your age group
Please select from below
Login
Not registered?
Sign up
Already registered?
Success – Your message will goes here
We'd love to hear from you!
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.