Home after Fascism draws on a rich array of memoirs, interviews, correspondence, and archival research to tell the stories of Italian and German Jews who returned to their home countries after the Holocaust. The book reveals Jews' complex and often changing feelings toward their former homes and highlights the ways in which three distinct national contexts—East German, West German, and Italian—shaped their answers to the question, is this home? Returning Italian and German Jews renegotiated their place in national communities that had targeted them for persecution and extermination. While most Italian Jews remained deeply attached to their home country, German Jews struggled to feel at home in the "country of murderers." Yet, some retained a sense of belonging through German culture and language or felt attached to a specific region or city. Still others looked to the future; socialist and communists of Jewish origin hoped to build a better Germany in the Soviet Occupied Zone. In all three postwar states, surviving Jews fought against persistent antisemitism, faced the challenge of recovering lost homes and possessions, struggled to make sense of their persecution, and tried to find ways to reclaim a sense of belonging. Wide ranging and moving, Home after Fascism enriches our understanding of Jews' homecoming experiences after 1945. It reveals the deep affection and persistent love people feel for their homes, the suffering that comes with losing them, and the challenges of a return.
Discusses new evidence of interactions between Scandinavia and Iberia during the Bronze Age and cross references warrior iconography in both societies. Recent research has uncovered new evidence of long-distance interactions between Scandinavia and Iberia during the Late Bronze Age. Advances in various lines of inquiry, such as 3D recording of rock art, iconography, metals and amber sourcing, linguistics, and, to some extent, more indirect indications from human remains, as reflected by strontium and aDNA results, have made this possible. The main goal of this book is to cross reference Iberian Late Bronze Age warrior iconography with Scandinavian warrior iconography. However, we will also account for links based on archeometallurgical evidence, linguistics, and other lines of inquiry, such as Baltic Amber, and metal artifacts. The results have been produced within the framework of the RAW project, an international undertaking funded by the Swedish Research Council. The RAW project is motivated by the discovery of isotopic and chemical evidence for Nordic Bronze Age artifacts made of copper that originated in the Iberian Peninsula. These findings led to re-opening two long known, but poorly explained, phenomena: 1) numerous shared motifs and close formal parallels in the rock art of Scandinavia and Iberian ‘warrior’ stelae, and 2) a large body of inherited words shared by the Celtic and Germanic languages, but not the other Indo-European branches. An integrated explanation for the three phenomena (Iberian metal in Scandinavia, parallels in Bronze Age rock carvings, and Celto-Germanic vocabulary) could now be formulated as a testable hypothesis: an episode in the Bronze Age when materials and ideas were exchanged over long distances between Scandinavia and the Atlantic West, including the Iberian Peninsula.
Für die zweite Auflage wurde der Text auf der Grundlage von vier Handschriften konstituiert; der früheste Textzeuge, codex Yale 334, war dem Herausgeber der ersten Auflage des Beryll unbekannt. Berücksichtigt wurden auch die frühen Druckausgaben. Dem Text sind beigegeben: Variantenapparat, Quellen- und Parallelennachweise, Testimonienverzeichnis; ausführliche Adnotationes vervollständigen Quellen und Parallelen und enthalten darüber hinaus Beiträge zur Begriffsgeschichte. Die Einleitung gibt Aufschluß über Ort und Zeit der Abfassung sowie über die Textzeugen und begründet die Konstitution des Textes; Indices bilden den Abschluß der Ausgabe.
Für die zweite Auflage wurde der Text auf der Grundlage von vier Handschriften konstituiert; der früheste Textzeuge, codex Yale 334, war dem Herausgeber der ersten Auflage des Beryll unbekannt. Berücksichtigt wurden auch die frühen Druckausgaben. Dem Text sind beigegeben: Variantenapparat, Quellen- und Parallelennachweise, Testimonienverzeichnis; ausführliche Adnotationes vervollständigen Quellen und Parallelen und enthalten darüber hinaus Beiträge zur Begriffsgeschichte. Die Einleitung gibt Aufschluß über Ort und Zeit der Abfassung sowie über die Textzeugen und begründet die Konstitution des Textes; Indices bilden den Abschluß der Ausgabe.
The myth of the White Sea-Lady is conjured up one midsummer Gotland island morning, just before a nurse is found murdered in the pavilion on the Tempel Hill of Gorland, in the botanic garden. She is dressed as a bride. Detective Inspector Maria Wern is investigating the complex case, but it becomes clear that the police are also under observation. The killer seems omnipotent, able to taunt and provoke the police with a technical know-how that far exceeds their own. As the killer's demonic plans are being contrived, Inspector Maria Wern realizes the threat that increases with every moment the killer goes undetected." --back cover.
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.