Pilar's mother has been extra vigilant about her fifteen-year-old daughter's diet after she came home from school in tears. The truth is, Pilar wouldn't mind losing some weight. She dreams of becoming an actor and wants to try out for the school production of "Our Town," but she's reminded constantly that she's too ugly, too fat, too Mexican. With the encouragement of some new friends and her feisty grandmother who thinks she's perfect just the way she is, Pilar works up the nerve to try out for the play--in spite of continued harassment by Becca Barlowe and her posse. But when a handsome high school jock plays a mean trick on her that becomes a social media sensation, Pilar once again finds herself using food to anesthetize her pain. This appealing novel for mature teens juxtaposes Pilar's story with her grandmother's when she was married to a male chauvinist years earlier in Laredo, Texas. Both women must struggle to find their own voice in a world where others insist on defining them as "less than." Capturing the heartache of seeking--and accepting--one's true self, Anna Garcia Schaper movingly explores the strength of family bonds and their importance in overcoming difficult and sometimes tragic circumstances.
Pilar’s mother has been extra vigilant about her fifteen-year-old daughter’s diet after she came home from school in tears. The truth is, Pilar wouldn’t mind losing some weight. She dreams of becoming an actor and wants to try out for the school production of “Our Town,” but she’s reminded constantly that she’s too ugly, too fat, too Mexican. With the encouragement of some new friends and her feisty grandmother who thinks she’s perfect just the way she is, Pilar works up the nerve to try out for the play—in spite of continued harassment by Becca Barlowe and her posse. But when a handsome high school jock plays a mean trick on her that becomes a social media sensation, Pilar once again finds herself using food to anesthetize her pain. This appealing novel for mature teens juxtaposes Pilar’s story with her grandmother’s when she was married to a male chauvinist years earlier in Laredo, Texas. Both women must struggle to find their own voice in a world where others insist on defining them as “less than.” Capturing the heartache of seeking—and accepting—one’s true self, Anna Garcia Schaper movingly explores the strength of family bonds and their importance in overcoming difficult and sometimes tragic circumstances.
The Bible is one of the books that has aroused the most interest throughout history to the present day. However, there is one topic that has mostly been neglected and which today constitutes one of the most emblematic elements of the visual culture in which we live immersed: the language of colour. Colour is present in the biblical text from its beginning to its end, but it has hardly been studied, and we appear to have forgotten that the detailed study of the colour terms in the Bible is essential to understanding the use and symbolism that the language of colour has acquired in the literature that has forged European culture and art. The objective of the present study is to provide the modern reader with the meaning of colour terms of the lexical families related to the green tonality in order to determine whether they denote only color and, if so, what is the coloration expressed, or whether, together with the chromatic denotation, another reality inseparable from colour underlies/along with the chromatic denotation, there is another underlying reality that is inseparable from colour. We will study the symbolism that/which underpins some of these colour terms, and which European culture has inherited. This lexicographical study requires a methodology that allows us to approach colour not in accordance with our modern and abstract concept of colour, but with the concept of the ancient civilations. This is why the concept of colour that emerges from each of the versions of the Bible is studied and compared with that found in theoretical reflection in both Greek and Latin. Colour thus emerges as a concrete reality, visible on the surface of objects, reflecting in many cases, not an intrinsic quality, but their state. This concept has a reflection in the biblical languages, since the terms of colour always describe an entity (in this sense one can say that they are embodied) and include within them a wide chromatic spectrum, that is, they are mostly polysemic. Structuralism through the componential analysis, although providing interesting contributions, had at the same time serious shortcomings when it came to the study of colour. These were addressed through the theoretical framework provided by cognitive linguistics and some of its tools such as: cognitive domains, metonymy and metaphor. Our study, then, is one of the first to apply some of the contributions of cognitive linguistics to lexicography in general, and particularly with reference to the Hebrew, Greek and Latin versions of the Bible. A further novel contribution of this research is that the meaning is expressed through a definition and not through a list of possible colour terms as happens in dictionaries or in studies referring to colour in antiquity. The definition allows us to delve deeper and discover new nuances that enrich the understanding of colour in the three great civilizations involved in our study: Israel, Greece and Rome.
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.