The first book length-work on Afa Ajura and translation of his complete poems This is the first English translation of and commentary on the collected poems of Alhaj YŠ«suf á¹¢Ä?liḥ Ajura (1910–2004), a northern Ghanaian orthodox Islamic scholar, poet, and polemicist known as Afa Ajura, or “scholar from Ejura.” The poems, all handwritten in Arabic script, mainly in the Ghanaian language of Dagbani and also Arabic, explore the author’s socio†‘religious beliefs. In the accompanying introduction, the translator examines the diverse themes of the poems and how they challenge TijÄ?niyyah Sufi clerics and traditional practices such as idol worship.
The first book length-work on Afa Ajura and translation of his complete poems This is the first English translation of and commentary on the collected poems of Alhaj Yūsuf Ṣāliḥ Ajura (1910-2004), a northern Ghanaian orthodox Islamic scholar, poet, and polemicist known as Afa Ajura, or "scholar from Ejura." The poems, all handwritten in Arabic script, mainly in the Ghanaian language of Dagbani and also Arabic, explore the author's socio-religious beliefs. In the accompanying introduction, the translator examines the diverse themes of the poems and how they challenge Tijāniyyah Sufi clerics and traditional practices such as idol worship.
This will help us customize your experience to showcase the most relevant content to your age group
Please select from below
Login
Not registered?
Sign up
Already registered?
Success – Your message will goes here
We'd love to hear from you!
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.