IN THE SHADOW OF SINAI: A STORY OF TRAVEL AND RESEARCH FROM 1895-1897 and HOW THE CODEX WAS FOUND: A NARRATIVE OF TWO VISITS TO SINAI: FROM MRS LEWIS'S JOURNALS, 1892-1893—published here in a new one-volume edition—were originally published in the late 1890's, to great acclaim. They are not only interesting and witty travelogues, but they are also a superb record of the discovery of the Syriac palimpsest, and a narrative of the journeys and adventures surrounding that research. The text describes a very remarkable variant of the reported spoken word of Jesus Christ (Matthew xii: 36), which will be of interest to all Christians and scholars.
IN THE SHADOW OF SINAI: A STORY OF TRAVEL AND RESEARCH FROM 1895-1897 and HOW THE CODEX WAS FOUND: A NARRATIVE OF TWO VISITS TO SINAI: FROM MRS LEWIS'S JOURNALS, 1892-1893—published here in a new one-volume edition—were originally published in the late 1890's, to great acclaim. They are not only interesting and witty travelogues, but they are also a superb record of the discovery of the Syriac palimpsest, and a narrative of the journeys and adventures surrounding that research. The text describes a very remarkable variant of the reported spoken word of Jesus Christ (Matthew xii: 36), which will be of interest to all Christians and scholars.
The apostle Bartholomew is long remembered for the gruesome nature of his martyrdom. It is an image popularized by Renaissance art, and famed for its brutality. However, the legends that surrounds the life, ministry, and death of this apostle are varied. All accounts name Armenia as the region of his death, and as the founder of the church in that nation. Yet, there is still considerable mystery to his activity. This text contains three different account regarding his life, all from different time periods and cultures. The Greek account grants few details, and was likely composed in North Mesopotamia by a Nestorian author in the 6th century. The Arabic account if likely from the 7th or 8th century and is also terse. The Armenian account is the version that is by far the most complete and detailed. It is here published in its unabridged form in English for the first time.
The work of the remarkable sisters Agnes Smith Lewis and Margaret Dunlop Gibson, this lectionary of what is now known as Christian Palestinian Aramaic, was re-edited in the light of two manuscripts from the Sinai, which they recovered, and from Paul de Lagarde's Evangeliarium Hierosolymitanum. An important document for the textual criticism of the New Testament as well as for the early practice of the church, Lewis and Dunlap added to its value by composing this light "critical edition." Presented in Syriac with English annotations to the Greek text of the Gospels, this useful study will be welcome by New Testament scholars and Syriac scholars alike.
This will help us customize your experience to showcase the most relevant content to your age group
Please select from below
Login
Not registered?
Sign up
Already registered?
Success – Your message will goes here
We'd love to hear from you!
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.