This textbook deals with the grammatical category of person, which covers the first person, the second person, and the third person. Drawing on data from over 700 languages, Anna Siewierska compares the use of person within and across different languages, and examines the factors underlying this variation. She shows how person forms vary in substance, in the nature of the semantic distinctions they convey, in how they are used in sentences and discourse, and in the way they function to convey social distinctions. By looking at different types of person forms in the grammatical and social contexts in which they are used, this book documents an underlying unity between them, arguing against the treatment of person markers based on arbitrary sets of morphological and syntactic properties. Clearly organized and accessibly written, it will be welcomed by students and scholars of linguistics, particularly those interested in grammatical categories and their use.
This book is dedicated to Anna Siewierska, who died, far too young, in 2011. It contains 15 contributions by 20 linguists who may be counted among the foremost scholars in the field of linguistic typology. All of these articles discuss a topic that is prominent in Anna's work, whose journal articles and monographs on the passive, on word order, and on the category of person are standard literature in these respective fields. Mindful of Anna's last monograph, Person, the majority of the contributions in this volume discuss free and bound person forms, argument indexing, reference tracking systems, impersonals, and related issues, such as suppletion and incompleteness in person paradigms, the origin of referential systems, dependent versus independent marking, and referential hierarchies. Other topics are grammatical alignment, grammatical voice, ditransitives, and word order. Most of the contributions take a broad, typological perspective. Others give a more in depth treatment, based on data from a specific language, notably Spanish, Russian, Mandinka, and Mohawk. The book contains a complete bibliography of Anna Siewierska's linguistic production.
This textbook deals with the grammatical category of person, which covers the first person, the second person, and the third person. Drawing on data from over 700 languages, Anna Siewierska compares the use of person within and across different languages, and examines the factors underlying this variation. She shows how person forms vary in substance, in the nature of the semantic distinctions they convey, in how they are used in sentences and discourse, and in the way they function to convey social distinctions. By looking at different types of person forms in the grammatical and social contexts in which they are used, this book documents an underlying unity between them, arguing against the treatment of person markers based on arbitrary sets of morphological and syntactic properties. Clearly organized and accessibly written, it will be welcomed by students and scholars of linguistics, particularly those interested in grammatical categories and their use.
First published in 1984, The Passive surveys a wide range of different constructions, which have all been termed ‘passives’ by linguists, using data from a large number of genetically and typologically diverse languages. Chapter 1 raises questions about the nature of passives and exposes some of the difficulties inherent in the traditional assumptions. Chapter 2 examines the ‘personal passive’ and includes a discussion on the relationship between the passive and transitivity. Chapter 3 to 5 deal with impersonal, periphrastic and reflexive passives, exploring the varied problems raised by each construction and focusing particularly on English and Southeast Asian languages. The two final chapters look at various attempts to explain exceptions to the passive in both semantic and syntactic terms, with an additional section on pragmatics. This book will appeal to all of those involved in the field of comparative linguistics.
The book provides a comprehensive survey of the complex agreement system of Arabic, spanning from the pre-Islami era to the present age and including both the written form of the language and its spoken varieties.
Dealing with the concepts of inclusion and exclusion encoded linguistically, both implicitly and explicitly, this book develops an original framework for the analysis of these phenomena in political discourse. The approach taken situates political discourse in a broader context of social and psychological relations between groups and their members which influence the manner in which the speaker’s message is constructed and construed by individuals. The present study proposes a pragmatic-cognitive model which underlies and explains the discursive representation of belongingness and dissociation in terms of the conceptual location of various discourse entities in the Discourse Space (cf. Chilton 2005). The model in question is concerned with three mechanisms which, combined, form a fully-fledged apparatus for the analysis of the legitimising power of association and dissociation in political discourse through positive self and negative other presentation tactics. The study is a theoretical enterprise which, however, includes a comprehensive empirical part whose aim is to evaluate and confirm the theoretical assumptions made. The focus is essentially on the relationship between the speaker and the addressees and the speaker’s attempt to maintain it discursively. Thus, Clusivity: A New Approach to Association and Dissociation in Political Discourse will appeal to discourse analysts, pragmaticians, and cognitive analysts, as well as to political and social sciences analysts, social psychologists, journalists and speechwriters.
Teiwa is a non-Austronesian ('Papuan') language spoken on the island of Pantar, in estern Indonesia. It has approximately 4,000 speakers and is highly endangered. The genetic relationship between the Alor-Pantar languages and other Papuan languages remains controversial. Located some 1,000 km from their putative Papuan outliers. This volume presents a grammatical description of one of these 'outlier' languages. The grammar is based on primary field data, collected by the author in 2003-2007. A selection of glossed and translated Teiwa texts of various genres and world lists (Teiwa-English/English-Teiwa) are included
Cultural Rights of Third-Country Nationals in EU Law provides a complex analysis of the cultural rights of third-country nationals in European Union Law. Originally published in Polish and translated into English for the first time, this book examines EU migration policy and law from the perspective of cultural rights protection for migrants as a part of the overall system of human rights protection in the EU. In offering a careful analysis of these standards and their implementation mechanisms, Cultural Rights of Third-Country Nationals in EU Law will be of use to all researchers on EU law, especially in the areas of asylum law, migration law and the protection of the borders. It will also be useful to scholars and practitioners in the area of cultural policy.
If the Walls Could Speak focuses on the lives of women in prison in postwar communist Poland and how they took on different roles and personalities to protect themselves and create a semblance of normality, despite abuses and prison confinement, and reveals how life in a Stalinist prison adds to our understanding of coercion and resistance under totalitarian regimes.
This will help us customize your experience to showcase the most relevant content to your age group
Please select from below
Login
Not registered?
Sign up
Already registered?
Success – Your message will goes here
We'd love to hear from you!
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.